Neto
Jar položila svoje teplé dlane na prebúdzajúcu sa prírodu. Lesy, pasienky a lúky sa zazelenali, potôčiky rozozvučali jarný vzduch mladou piesňou. Začal sa nový život.
Chlapci otĺkali vŕbové píšťalky, dievčence vili venčeky, hrali sa na pažiti. Ale život detí, to nebola len zábava, ale aj robota. Pomáhali v dome i vyháňali statok na pašu. Zámožnejší kravičku, či kozičku a tí chudobnejší aspoň húsky. Húsky pásla aj Hanka – milé, pekné dievčatko, na ktorom s úľubou spočinul zrak nejedného dedinčana.
Jedného dňa, keď bola Hanka s húskami sama na lesnej čistinke, zbadala, ako na lúčinu padá biela hmla. Z nej sa vynorili štyri krásne devy. Krokom ľahkým sťa vánok, s dlhými rozviatymi vlasmi vôkol bledých líc kráčali k nej a spievali:
„Poď, dievčatko, poď s nami tancovať lesnými lúkami. Tanec je ľahký sťa vánok, spievať nám bude škovránok.“
Hanka ani nezbadala ako a už sa krútila s lesnými žienkami. Netrápil ju žiaľ, necítila únavu. Tancovala ako nikdy predtým. Jej nohy sa sotva zeme dotýkali, tancovala ľahučko ako vetrík, čo šelestil medzi listami stromov. Ani nezbadala, že slniečko sa pobralo spať a na kraj sa tichučko zniesla tma. Veru neskoro prišla Hanka s húskami domov. Mamke nepovedala nič o tom, čo prežila, a táto, keďže mala veľa roboty kolo domu a statku, ani sa jej na nič nespytovala. Celý týždeň prichádzala Hanka z paše neskoro domov. Celý týždeň deň čo deň ju víly schytili do tanca. Dievča bledlo, chradlo, chodilo ani bez duše. Až vtedy si mať všimla, že s dcérou niečo nie je v poriadku. Pýtala sa, čo ju trápi, prosila, hrozila, ale márne. Až naveľa-naveľa sa dievča zdôverilo matke o tancovaní s vílami.
„Pán Boh s nami a zlé preč,“ pokrižovala sa matka od strachu. Nechala robotu robotou a utekala pod horu ku kmotre po radu. Táto bola známa v širokom okolí ako babka zelinkárka, ba podaktorí o nej hovorili, že nie jej bylinky, ale oči majú tajomnú moc.
A kmotra poradila: „Nič sa ty, stvora božia, neboj! Len ty túto zelinku zaši dievčaťu do lemu na sukni a máš navždy pokoj s vílami. Ale daj pozor! Musíš to urobiť tak, aby Hanka o tom nemala ani potuchy.“ Tak povedala a podala jej neto, ktoré má vraj takú moc, že ku človeku, ktorý ho má, nemôžu sa víly nijako priblížiť, ba zďaleka sa mu vyhýbajú.
Ako tak uspokojená matka bežala domov, zobrala Hankinu sukňu a s modlitbou na perách trasúcimi sa rukami urobila to, čo kázala kmotra.
Po nepokojnej noci vstala Hanka veľmi skoro. Nedočkala ranného pôdoja, zobrala chlebík do kapsičky, vyhnala húsky z chlievika a ponáhľala sa na pašu. Sadla si na pník a netrpezlivo čakala. Raz ju striaslo od zimy, raz ju obliala horúčava. Nečakala dlho. Z hmly sa vynorili víly. Ale čo to? Neberú ju medzi seba, zostávajú stáť, ba bočia od nej.
„Kamarátky moje, poďte, už na vás čakám.“ Ale víly nemôžu. Vedia, čo je toho príčina, a volajú: „Ta to, dievča, ta to neto, nemôžeme k tebe preto.“ Hanka zastane, nič nechápe. A víly znova: „Ta to, dievča, ta to neto, nemôžeme k tebe preto.“ A pomaly krok za krokom ustupujú do hmly.
„Zostaňte, sestričky moje, zostaňte, neodchádzajte,“ s plačom kričí dievča a vystiera k nim ruky. Ale tajomná moc bylinky nepustí víly ani o krok bližšie. Vtom trikrát mocne zaujúkajú a stratia sa Hanke spred očí.
Ťahavé, smutné ujúkanie počuť až do dediny. Ľuďom prebehnú zimomriavky po tele, keď vystierajú od roboty ubolené chrbty a prežehnávajú sa. Aj Hankina matka začula kvílivý výkrik víl. Najskôr zmeravela, potom sa schytila a ozlomkrk bežala za dcérou. Už zďaleka ju videla ležať na zemi. S plačom zodvihla bezvládne telo a odniesla Hanku domov.
Celý týždeň varila kmotra odvary z byliniek, o moci ktorých vedela iba ona. Ale nič nepomáhalo. Hanka sa už nevrátila do sveta ľudí. Ba podaktorí povrávali, že jej duša odletela tam, kde túžila byť – do lesa za vílami, že na vlastné oči ju videli tancovať s nimi.
Ktovie? Možno to bolo tak, možno inak. Ale o tom už povesť nehovorí.
Žiaci 6. ročníka (2011 - 2012)
|